Voy a hacerme un cigarrito / Acaso tengo tabaco / Si no tengo de donde saco / Lo más cierto es que no pito
Baixar Mais Tocadas: Trova 3ei5g











e1i26
Trova. Composição poética de quatro versos de sete sílabas cada um, rimando pelo menos o segundo com o quarto verso. … É através da Trova que o povo toma contato com a poesia e sente a sua força. Por isso mesmo, a Trova e o Trovador são imortais
Músicas Mais Tocadas do Trova 2020
escolha e ouça nossa playlist
Corren buenos tiempos, buenos tiempos para la bandada de los que se amoldan a todo con tal que no les falte de nada. Tiempos fabulosos, fabulosos para sacar tajada de desastres consentidos y catástrofes provocadas. Tiempos como nunca para la chapuza, el crimen impune y la caza de brujas. Corren buenos tiempos, buenos tiempos para equilibristas, para prestidigitadores y para sadomasoquistas. Y silenciosa la mayoría, aguantando el chaparrón al pie de un cañón de papel maché, come el pan nuestro de cada día con un culo así contra la pared. Llorando en el mar viéndolas venir, viéndolas pasar, pasar, pasar. Corren buenos tiempos, buenos tiempos para esos caballeros locos por salvarnos la vida a costa de cortarnos el cuello. Tiempos fabulosos fabulosos para plañideras, charlatanes visionarios y vírgenes milagreras. / Tiempos como nunca para echarle morro o sacar coraje y pedir socorro. Corren buenos tiempos, buenos tiempos preferentemente para los de toda la vida para los mismos de siempre. Para los mismos de siempre. Siempre. Siempre.
¿Con qué derecho me quitas el sueño? / ¿Con qué derecho te me vas metiendo? / Dime, ¿con qué derecho / Tocas mi lado izquierdo?
Cuando ya nada se espera personalmente exaltante / más se palpita y se sigue más acá de la consciencia / fieramente existiendo, ciegamente afirmando / como un pulso que golpea las tinieblas
Debajo del puente, en el río / hay un mundo de gente, / abajo, en el río, en el puente. / Y arriba del puente
Oui, la plus belle chose qui soit ici-bas / N’est pas l’éclat d’une rose / Ce n’est pas le chant des sources / L’étoile dans sa course
Hoy dice el periódico / Que ha muerto una mujer que conocí / Que ha perdido en su campo el atleti / Y que ha amanecido nevando en París
De niño, te conocí / entre mis sueños queridos. / Por eso cuando te vi / reconocí mi destino.
(Chamarrita) / No te olvides del pago / si te vas pa’ la ciudad / cuanti más lejos te vayas
Hoy que llevo en la boca el sabor a vencido / procura tener a la mano a un amigo / que cuide tu frente y tu voz / y que cuide de ti, para ti y tus vestidos